Tentar juntar dinheiro suficiente, comprar um barco e dar a volta ao mundo.
Da uštedim dovoljno i kupim brodiæ i oplovim oko sveta.
Estou tão falido, que não poderia dar uma volta ao mundo mesmo que custasse 25 centavos.
Ne bih mogao oko svijeta makar stajaIo pet para.
Entretanto, WIOO News foi até Honesdale, onde a mulher do Papai Noel, Mrs Kringle, apareceu para celebrar a volta ao mundo do seu marido.
U meðuvremenu, WICC Vesti su danas bile u Honesdaleu, gde se g-ða Mraz pojavila da proslavi svetsku turneju svoga muža.
Eu dei meia volta ao mundo... para a ver lutar, Clarice.
Prešao sam pola svijeta... da bih gledao kako trèiš, Clarissa.
Mas nós mandamos o imbecil de volta ao mundo dos espíritos.
Ali, poslale smo ga natrag njegovo jadno muško dupe u dimenziju duhova.
Se formos acreditar nos cálculos de Fogg... ele poderá dar a volta ao mundo e voltar para cá em 15 dias!
Povjerujemo li u Foggovu raèunicu, obišao bi svijet i vratio se u Englesku u 14 dana!
Um homem que nunca saiu da Inglaterra dando a volta ao mundo.
Èovjek koji nije kroèio iz Engleske ide oko svijeta!
Mas terá dificuldade para esquecer o momento... em que estarei no mais alto posto da Academia Real de Ciências... quando soar meio-dia, depois que eu, Phileas Fogg... tiver dado a volta ao mundo em 8O dias!
No jedva æe èekati da zaboravi trenutak kad budem stajao na èelu Kraljevske akademije kada otkuca podne kada ja, Phileas Fogg, budem obišao svijet u 80 dana!
E um criado francês corajoso que... vai ajudá-lo a dar a volta ao mundo em 8O dias.
I hrabri francuski sluga koji æe vam pomoæi na putu!
Estou prestes a dar a volta ao mundo.
Maknite se, ja kreæem na put oko svijeta.
Mas, agora, preciso de uma volta ao mundo para me inspirar.
No sada mi treba put oko svijeta kao nadahnuæe.
Sr. Feelsillious, quando eu contar a história do homem que... deu a volta ao mundo em 8O dias, não vai parecer uma lenda?
G. Feelsillious, kad budem prièao o èovjeku koji je obišao svijet u 80 dana, to neæe biti legenda?
Quando tinha 19, peguei as minhas coisas e fui dar a volta ao mundo.
Kad sam imao 19 godina, spakovao sam se i putovao po svetu.
E penso, como sou tonta... que se fizer o mesmo a partir de Coruña, talvez dê a volta ao mundo outra vez, e acabaremos por nos encontrar em algum ponto do planeta.
I zamišljam, budalasto, da ako ti radiš isto iz Korunje, možda æeš obiæi svet ponovo. I završavamo nalazeæi se na nekom kraju planete.
Falhe nos testes médicos desta semana, e eu mando seu cu de volta ao mundo real.
Samo padni na ljeènièkom pregledu drugi tjedan i poslat æu te natrag u realan svijet.
Eu daria a volta ao mundo por vocês duas.
Prešla bih ceo svet za vas dve.
Mas se der a volta ao mundo e retornar pousando no seu pátio, conforme seu plano você será um herói americano.
Ali ako omeðeš svet, ako sletiš natrag u svoje dvorište kako piše u misiji, ti æeš biti amerièki heroj.
Tanya trouxe roupa para uma volta ao mundo.
Tanya se spremila za svetsku turneju.
Apenas os mais sortudos encontram seu caminho, mais ou menos, de volta ao mundo em que vivem.
Samo najsreæniji uspeju da se, manje-više, vrate u stvaran svet.
John Jim dá à volta ao mundo e ajeitou a vida.
Džon Glen ode preko celog sveta i bude senator do kraja života!
Qual é a maneira mais rápida de dar a volta ao mundo em 180 transas?
Koji je najbrži naèin da povališ svet?
Eu não sei quem é o carro tração, mas para ser honesto deve ser o melhor conduzir de volta ao mundo.
Не знам ко је то, Бренте, али ћу ти рећи нешто, мора да је најбољи возач на свету који вози унатрашке.
Papai Noel, como pode dar a volta ao mundo em apenas uma noite?
Деда Мразе како можеш да обиђеш свет за само једну ноћ?
Nossa nave tem que dar a volta ao mundo em menos de uma hora!
Наша летелица може да обиђе свет за мање од једног сата.
Na Marinha, dei a volta ao mundo cinco vezes.
U Mornarici sam obišao svijet pet puta.
Estou impressionado como lidou com a sua volta ao mundo real.
Vrlo sam impresioniran naèinom na koji ste podneli povratak u stvarnost.
Aceitaria que namorasse até com um chimpanzé... se isso lhe trouxesse de volta ao mundo.
У овом тренутку, смувао бих вас са шимпанзом, ако би вас то вратило у свет.
Então, como estão as coisas de volta ao mundo?
I... šta se dešava u svijetu?
Que se assoprado no rosto de Thor, destruirá a sua forma humana e irá mandá-Io de volta ao mundo dos espíritos, onde ele pertence.
Kada bi se u njega dunulo u prisustvu Tora, to bi uništilo Torovo smrtno tijelo, i vratilo bi ga u zemlju duhova gde i pripada.
Está feliz agora, que está de volta ao mundo?
Али сада си срећан, назад међу свет?
Damos a volta ao mundo, como tínhamos combinado.
Da putujemo, znaš? Da idemo oko sveta, ti i ja, o èemu smo ranije razgovarali.
Porque estará de volta ao mundo real.
Јер ћеш се вратити у реалан свет.
"Conserte-o e mande-o de volta ao mundo com o coração feliz."
Popravi ga i vrati meðu svet, sa srcem puno radosti.
Enfim, de volta ao mundo do juízo e racionalidade.
Napokon. Nazad u svet razuma i racionalnosti.
E então finalmente, leve de volta ao mundo real.
I onda konačno, prebacite je u realni svet.
Eu adorei, tanto que depois de seis meses eu decidi dar a volta ao mundo de novo, mas dessa vez não em uma corrida: para tentar ser a pessoa mais rápida a navegar continuamente sozinha ao redor do mundo.
Dopalo mi se toliko, da sam u narednih šest meseci odlučila da ponovo obiđem svet, ali ovoga puta ne u trci: da pokušam da budem najbrža osoba na svetu koja je sama, bez pauze jedrila oko sveta.
Mas, no ano passado, um balão construído com baixo custo deu a volta ao mundo 19 vezes em 187 dias.
Ali prošle godine, jeftino napravljen balon je 19 puta obišao svet za 187 dana.
De volta ao mundo dos mortos, Sísifo procurou Perséfone, a rainha do submundo, e reclamou ter sido desrespeitado pela esposa, que não o concedeu um enterro digno.
Обревши се поново међу мртвима, Сизиф је пришао Персефони, краљици подземног света, и пожалио се да га жена није испоштовала и обезбедила му прописну сахрану.
Conheço uma menina de 14 anos na Holanda que quer pegar um barco e fazer a volta ao mundo sozinha.
Znam za 14-godišnju devojčicu u Holandiji, na primer, koja je zahtevala da uzme čamac i ceo svet proputuje sama.
Hoje, irei levá-los para dar a volta ao mundo em 18 minutos.
Danas ću vas u 18 minuta provesti svetom.
3.3690981864929s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?